Глава 30. Перси — Метка(Знак) Афины 3 книга


 

Сердце Перси сделало кульбит, пока Хрисаор ходил взад-перед, осматривая их как призовых скакунов. Десятки дельфиноподобных людей окружили их в круг, направив свои копья в грудь Перси, в то время как другие осматривали корабль, грохоча и шумя в трюме. Один нес коробку с амброзией вверх по лестнице, а другой — баллисту и ящик с греческим огнем.
— Осторожнее с этим! — предупредила Аннабет. Эта штука может взорвать оба наших корабля!
— Ха! — сказал Хрисаор. — Мы знаем все о греческом огне, девочка. Не волнуйся. Мы мародерствовали и совершали грабежи в Средиземном море в течении эонов.
— У вас знакомый акцент, — сказал Перси. — Мы знакомы?
— Не имел такого удовольствия, — ответил Хрисаор. Его золотая маска в виде Горгоны зарычала на него, однако за ней было сложно рассмотреть выражение его лица. — Но я слышал о тебе, Перси Джексон, герой, который спас Олимп. И твоя верная подружка, Аннабет Чейз.
— Я никакая не подружка! — зарычала Аннабет. — И, Перси, его акцент кажется тебе знакомым потому, что его голос подобен голосу его матери. Мы убили ее в Нью-Джерси.
Перси нахмурился.
— Я уверен, что акцент не из Нью-Джерси. Кто его…? Оу.
Все стало на свои места. Садовые гномы тетушки Эм — логово Медузы. Она говорила с таким же акцентом, по крайней мере, пока Перси не отрубил ей голову.
— Твоя мать… Медуза? — спросил он. — Чувак… да тебе не повезло.
Судя по звуку, исходящему из горла Хрисаора, теперь под маской рычал он.
— Ты такой же высокомерный, как первый Персей, — сказал Хрисаор. — Но да, Перси Джексон, Посейдон был моим отцом, а Медуза — матерью. После Медуза была обращена в монстра… так называемой богиней мудрости…
Золотая маска посмотрела на Аннабет.
— Это была твоя мать… Двое детей Медузы были заточены внутри нее, не имея возможности родиться. Когда первый Персей отрубил голову Медузе…
— Двое детей были освобождены, — вспомнила Аннабет. — Пегас и ты.
Перси моргнул.
— Так значит твой брат — крылатый конь? Но, ты также мой сводный брат, что означает, что все летающие лошади мои… Знаешь что? Забудем это.
Много лет назад он уяснил, что не стоит разбираться в родственных связях богов, потому что так не трудно и мозги сломать. После того, как Тайсон принял его как брата, Перси решил, что хочет расширить свою семью.
— Но, если ты ребенок Медузы, — сказал он. — То, почему я никогда не слышал о тебе?
Хрисаор раздраженно вздохнул.
— Когда твой брат Пегас, ты привыкаешь к тому, что все забывают о тебе. О, смотрите, крылатый конь! А обо мне кто-то вспомнит? Нет!
Он указал кончиком лезвия на переносицу Перси.
— Но не стоит недооценивать меня. Меня зовут Золотой Меч не просто так.
— Имперское золото? — догадался Перси.
— Ба! Зачарованное золото, да. Позже римляне стали называть его имперским золотом, но я был первым, кто когда-либо обладал таким лезвием. Я должен был быть самым известным героем всех времен! Все рассказчики решили игнорировать меня и превратить в злодея. И я решил следовать своему наследию. Как сын Медузы, я бы терроризировал весь мир, а как сын Посейдона, я бы правил морями!
— Ты стал пиратом, — подвела итог Аннабет.
Хрисаор развел руками, и Перси этому обрадовался, поскольку Хрисаор убрал лезвие с уровня его глаз.
— Лучшим пиратом, — сказал Хрисаор. — Я плавал в этих водах на протяжении веков, подстерегая любого полубога, достаточно глупого для того, чтобы плавать в Средиземном море. Теперь это моя территория. И все что у вас есть — мое!
Один из дельфино-воинов тащил тренера Хеджа из трюма.
— Отпусти меня, ты, тунец! — взревел Хедж. Он попытался пнуть воина, но его копыта отскакивали от его доспехов. Судя по следам копыт на нагруднике и шлеме дельфина, тренер уже сделал несколько попыток.
— Ах, сатир, — размышлял Хрисаор. — Немного старый и жилистый, но… Циклопы хорошо заплатят за такую закуску, как он. Свяжите его.
— Я вам не мясной ларек! — запротестовал Хедж.
— Заткните его кляпом, — решил Хрисаор.
— Почему ты… — Хедж прекратил оскорбления, когда дельфин засунул толстый рулон ткани ему в рот. Вскоре тренера связали, как теленка на родео, и сбросили к остальной добыче — к ящикам с едой, дополнительным оружием и даже волшебным ледяным сундуком из столовой.
— Ты не можешь так поступить! — закричала Аннабет.
Смех Хрисаора отдался эхом внутри его золотой маски. Перси подумал, что его лицо могло быть изуродованным, или же он мог парализовать людей также, как его мать.
— Я могу делать все, что захочу! — сказал Хрисаор. — Мои воины были натренированы до совершенства. Они порочные головорезы…
— Дельфины, — отметил Перси.
— Да. Ну и что? — Хрисаор пожал плечами. — Они потерпели неудачу несколько тысячелетий назад, похитив не того человека. С тех пор, некоторые из их них были превращены в дельфинов. Другие сошли с ума. Но эти… они выжили, как гибридные существа. Когда я нашел их в море и предложил им новую жизнь, они стали моими верными соратниками, моей армией. Они ничего не боятся!
Один из воинов нервно закашлялся.
— Да, да, — зарычал Хрисаор. — Они боятся кое-чего, но это не имеет значения. Его здесь нет.
Идея начала зарождаться в голове Перси. Но прежде, чем он смог додумать ее, дельфины притащили его друзей. Джейсон был без сознания. Судя по новым синякам на его лице, он сопротивлялся. Хейзел и Пайпер были связаны по рукам и ногам. У Пайпер был кляп во рту, похоже дельфины узнали, что она может зачаровывать людей своим голосом.
Только Фрэнка им поймать не удалось. У некоторых дельфинов были многочисленные пчелиные укусы. Мог ли Фрэнк превратиться в рой пчел? Перси надеялся на это. Если бы Фрэнк был свободен и находился где-то на борту корабля, это было бы преимуществом для них.
— Отлично! — Хрисаор злорадствовал. Он приказал свои воинам бросить Джейсона на палубу. Затем он осмотрел девушек, словно они были рождественскими подарками, что заставило Перси стиснуть зубы.
— Мальчишки не принесут мне пользу, — сказал Хрисаор. — Но у меня есть договоренность с ведьмой Цирцеей. Она может купить девушек, как рабынь или учениц, в зависимости от их мастерства. Но не вас, милая Аннабет.
Аннабет отпрянула.
— Ты не заберешь меня никуда.
Рука Перси пробралась в его карман. Его ручка вернулась обратно, он это чувствовал. Ему лишь нужен был подходящий момент, чтобы вытащить меч. Возможно, если бы он победил Хрисаора, это посеяло бы панику в его армии. Он хотел бы знать что-нибудь о слабостях Хрисаора. Обычно Аннабет рассказывала ему всякие легенды о слабостях разных монстров, но, похоже, про Хрисаора никаких легенд не было.
— О, Аннабет, как это не печально, но ты не останешься со мной, хотя я бы хотел этого. Одна богиня готова заплатить большие деньги за тебя и Перси Джексона… живыми разумеется. Но она не говорила, что вы должны быть целыми и невредимыми.
И вот теперь, настал подходящий момент. Пайпер завопила так громко, что ее было слышно даже через кляп. Она толкнула ближайшего охранника. Хейзел тоже не бездействовала. Она пиналась связанными ногами. Перси выхватил Анаклузмос и ударил Хриосара. Лезвие должно было пройти сквозь его шею, но тот парировал удар. Он был невероятно быстрым. Дельфино-люди отступили к пленникам, предоставляя своему капитану свободное место для поединка.
Они кричали и улюлюкали, подталкивая Перси к Хрисаору. Он подозревал, что для них это что-то типа развлечения. Они не думали, что их капитан может быть в какой-либо опасности. Перси не сражался так с времен… скажем так, бога Ареса. Хрисаор был хорош. Многие навыки Перси улучшились за последние годы, только вот теперь он понял, что фехтование не было одним из них. Он заметно проигрывал на фоне такого противника, как Хрисаор.
Они сражались, ходя взад-вперед, толкаясь и парируя удары. Невзначай Перси услышал голос Луки Кастеллана, своего первого учителя в лагере-полукровок, подсказывающего ему, как вести бой. Это не помогло. Золотая маска Горгоны сильно нервировала Перси. Теплый туман, скользкая палуба, болтовня дельфинов — ничего из этого не помогало ему. Краем глаза он заметил, что один из воинов держит нож у горла Аннабет, опасаясь, что она может выкинуть какой-нибудь трюк.
Он сделал ложный выпад и попытался вонзить меч в живот Хрисаора, но тот этого только и ожидал. Он снова выбил меч из рук Перси, и Анаклузмос улетел в море. Хрисаор рассмеялся. Он даже не вымотался. Он надавил кончиком своего золотого меча на грудь Перси.
— Хорошая попытка, — сказал пират. — Но, теперь, вы будете закованы в цепи и отправлены к сторонникам Геи. Они жаждут пролить вашу кровь и разбудить богиню.