Глава 23. Лео — Метка(Знак) Афины 3 книга


 

Лео заслужил дурацкий колпак. Если бы он хорошенько подумал, то переключил бы систему обнаружения корабля с радара на гидролокатор, как только они покинули Чарльстон. Это и было тем, что он забыл. Лео спроектировал корабль так, чтобы корпус резонировал каждые несколько секунд, посылая волны сквозь Туман и оповещая Фестуса о любом ближайшем монстре, но эта функция работала только в одном режиме: вода или воздух.
Сначала римляне, потом буря, затем Хейзел… он был так напуган всем происходящим, что совершенно забыл об этом. Теперь, прямо под ними был монстр. Корабль наклонился вправо. Хедж закричал:
— Вальдес, какая кнопка взрывает монстров? Встань за штурвал!
Лео поднялся на наклоненную палубу и ухватился за бортовые перила. Он начал карабкаться по бокам корабля по направлению к рулю, но когда увидел монстра, то совершенно забыл, как двигаться.
В лунном свете, чудовище выглядело как нечто среднее между гигантской креветкой и тараканом, с розовым панцирем и плоским хвостом, как у рака, а ноги у него были волнообразные, как у многоножки, царапающие корпус корабля.
У него было слизистое розовое лицо огромного сома со стеклянными мертвыми глазами, зияющей беззубой пастью, и лесом щупалец, которые торчали из каждой ноздри, делая нос бородой. Лео никогда раньше не видел такого монстра.
Он вспомнил особенные пятницкие ужины, которые они с мамой проводили в местном ресторане морепродуктов в Хьюстоне. Тогда они ели креветок и сома. Сейчас, только от одной этой мысли, ему хотелось вывернуться наизнанку.
— Живее, Вальдес! — закричал Хедж. — Встань за штурвал, чтобы я мог избить этого монстра своей бейсбольной битой!
— Бита здесь не поможет, — ответил Лео, направляясь к штурвалу.
Его друзья, спотыкаясь, бежали вверх по лестнице позади него.
Перси закричал:
— Что происходит…? А! Шримпзилла!
Фрэнк побежал в сторону Хейзел. Она все еще была ошеломлена от воспоминаний, но жестом показала, что с ней все в порядке.
Чудовище снова ударило корабль. Корпус застонал. Аннабет, Пайпер и Джейсон упали на правый борт и чуть не свалились за борт.
Лео потянулся к штурвалу. Его руки летали по пульту управления. По внутренней связи Фестус сообщил об утечках в нижних палубах, но корабль, казалось, был вне опасности потопления… по крайней мере, сейчас.
Лео переключился на весла. Они могли превращаться в копья, которых должно было быть достаточно, чтобы отогнать существо подальше.
К сожалению, они застряли. Шримпзилла, наверное, вышибла их из строя. Монстр находился на расстоянии вытянутой руки, что означало, что Лео не мог использовать баллистику, так как мог повредить корабль.
— Как он подобрался так близко? — крикнула Аннабет, пробираясь к одному из железных портов.
— Я не знаю! — прорычал Хедж. Он осмотрелся вокруг в поисках своей биты, которая покатилась вниз по корме.
— Я идиот! — ругал себя Лео. — Идиот, идиот! Я забыл гидролокатор!
Корабль еще больше накренился на правый борт. Либо монстр пытался обнять его, либо опрокинуть.
— Гидролокатор? — воскликнул Хедж. — Вальдес! Может быть, если бы вы не держались за руки с Хейзел, глядя друг другу в глаза так долго…
— Что? — вскрикнул Фрэнк.
— Все было совсем не так! — запротестовала Хейзел.
— Это не имеет значения! — сказала Пайпер . — Джейсон, ты можешь призвать молнию?
Джейсон с трудом поднялся на ноги.
— Я… — ему удалось только покачать головой. Прошлый призыв молнии забрал у него слишком много сил.
— Перси! — сказала Аннабет. — Ты можешь поговорить с этой штукой? Ты знаешь, что это такое?
Сын морского бога покачал головой, он явно был озадачен.
— Может быть, оно просто интересуется кораблем. Может быть…
Щупальца чудища прошлись по палубе так быстро и внезапно, что Лео даже не успел закричать: «Берегитесь!» Одно из них ударило Перси в грудь, отправив его в свободное падение вниз по лестнице. Другое щупальце обернулось вокруг Пайпер и потащило ее, кричащую, за борт. Десятки щупалец обвились вокруг мачты, обхватывая арбалеты и сбрасывая их вниз.
— Носово-волосяная атака! — Хедж схватил свою биту и атаковал; но его удары просто отскакивали назад, не причиняя вреда щупальцам.
Джейсон схватился за меч. Он пытался освободить Пайпер, но все еще был очень слаб. Его лезвие спокойно разрезало усики монстра, но на месте старых усиков появлялось еще больше новых. Джейсон просто не успевал рубить их. Аннабет схватила свой кинжал. Она побежала через лес щупалец, уклоняясь от них и ударяя туда, куда только могла ударить. Фрэнк достал свой лук. Он пускал стрелы в тело монстра, ища ими слабые точки в его коже, но, казалось, что это лишь разозлило чудище. Он взревел и снова ударил по кораблю.
Мачта заскрипела, как будто в любую минуту могла развалиться. Им нужно было применить огонь, но они не могли использовать баллистику. Они нуждались во взрыве, который не уничтожил бы корабль. Но как…? Лео устремил взгляд на ящик с поставками, стоящий рядом с Хейзел.
— Хейзел! — закричал он. — Коробка! Открой ее!
Она колебалась, но затем увидела коробку, которую он имел в виду. Этикетка гласила: «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАТЬ».
— Открывай! — снова закричал Лео. — Тренер, встаньте за штурвал! Разверните нас по направлению к монстру или мы опрокинемся.
Своими козлиными копытами Хедж топтался по щупальцам с нескрываемым удовольствием, будто танцуя. Покончив с этим, он протиснулся к штурвалу и схватился за него.
— Надеюсь, у тебя есть план! — прокричал он.
— Не очень хороший, — Лео бросился к мачте.
Чудовище врезалось в корабль. Палуба накренилась на сорок пять градусов. Несмотря на все усилия, щупальцев было просто слишком много, чтобы драться. Они, казалось, способны были растягиваться на столько, насколько хотели. Вскоре корабль был полностью охвачен ими. Перси так и не появился. Другие сражались за свои жизни.
— Фрэнк! — позвал Лео, когда бежал к Хейзел. — Выиграй немного времени! Ты можешь превратиться в акулу или еще что-нибудь?
Фрэнк, нахмурившись, осмотрелся вокруг и в этот момент щупальца врезались в большого парня, столкнув его за борт. Хейзел закричала. Она открыла ящик и чуть не уронила два стеклянных флакона, которые держала в руках.
Лео поймал их. Каждый был размером с яблоко и жидкость внутри светилась ядовито-зеленым цветом. Стекло было теплым на ощупь. Грудью Лео чувствовал, как она может взорваться от чувства вины. Он просто отвлек Фрэнка и, возможно, погубил его, но сейчас он не мог думать об этом. Он должен был спасти корабль.
— Давай! — он протянул Хейзел один из флаконов. — Мы можем убить монстра и спасти Фрэнка!
Он надеялся, что он лжет. Дорога до железного порта была больше похожа на скалолазание, чем на ходьбу, но, в конце концов, они добрались к месту назначения.
— Что это за штука? — Хейзел задыхалась, прижимая к себе стеклянный пузырек.
— Греческий огонь!
Ее глаза расширились.
— Ты с ума сошел? Если они взорвутся, мы сожжем весь корабль!
— Рот! — сказал Лео. — Просто брось его вниз…
Внезапно, Хейзел врезалась в Лео, и мир перевернулся. Оказавшись в воздухе, он понял, что их схватили щупальца. Руки Лео были свободны, но все, что он мог сделать — это держать флакон с греческим огнем. Хейзел боролась. Ее руки были крепко сжаты, что означало, что флакон в них может лопнуть в любую минуту… и что это было бы крайне вредно для их здоровья. Они поднялись еще на десять футов вверх, затем на двадцать футов, тридцать футов, вися прямо над чудовищем. Лео увидел своих друзей в безнадежном бою, кричащих и разящих оружием волосатую морду монстра.
Он увидел Тренера Хеджа, старающегося удержать корабль от опрокидывания. Море было темным, но в свете луны ему показалось, что он увидел сверкающий объект, плывущий рядом с монстром, быть может, бесчувственное тело Фрэнка Чжана.
— Лео, — позвала Хейзел, задыхаясь. — Я не могу… мои руки…
— Хейзел, — сказал он. — Ты доверяешь мне?
— Нет!
— Я тоже, — признался Лео. — Когда эта штука отпустит нас, задержи дыхание. Что бы ни произошло, попытайся бросить флакон как можно дальше от корабля.
— Почему… почему она отпустит нас?
Лео уставился на голову монстра. Его намерения были жестоки, но у него не было выбора. Он поднял флакон вверх в левой руке, прижал правую руку к щупальцам и призвал небольшой огненный раскаленный шарик. Это привлекло внимание чудища. Огонь прошелся по щупальцам вниз, его плоть покрылась волдырями. Монстр раскрыл свою пасть, издав рев боли, и Лео бросил флакончик с греческим огнем прямо в его глотку.
После этого все стало расплывчатым. Лео почувствовал, как щупальца отпустили их. Они упали. Он услышал приглушенный взрыв и увидел зеленую вспышку света внутри гигантского тела монстра. Вода коснулась лица Лео, словно кирпич завернутый в наждачную бумагу, и он погрузился в темноту. Он сжал челюсти, стараясь не дышать, но чувствовал, как теряет сознание.
От соленой воды в глазах ужасно жгло, но Лео показалось, что сверху он увидел туманный силуэт корпуса корабля — темный овал, окруженный зеленым огненным венчиком, но он не очень-то соображал, горел ли корабль на самом деле или нет.
«Меня прикончила гигантская креветка», — подумал с горечью Лео. — «По крайней мере, пусть хотя бы с кораблем все будет в порядке. Пусть мои друзья будут живы и здоровы».
Его зрение начало тускнеть, легкие горели. Как раз в тот момент, когда он собирался сдаваться, над ним нависло странное лицо — человек, похожий на Хирона, их тренера из лагеря-полукровок. У него были вьющиеся волосы, косматая борода и умные глаза. Видок у него был нечто средним между хиппи и профессором.
Человек молча поднял кинжал. Выражение его лица было мрачным и укоризненным, как будто говорило: «Не двигайся или я не смогу убить тебя должным образом».
Лео потерял сознание. Когда Лео проснулся, он подумал, что был призраком в других воспоминаниях, потому что он плавал в невесомости. Его глаза медленно привыкали к тусклому свету.
— Вовремя, — в голосе Фрэнка было слишком много реверберации (многократного отражения звука), как будто он говорил через несколько слоев полиэтиленовой пленки.
Лео сел… или, скорее всего, дрейфовал в сидячее положение. Он находился в подводной пещере, размером с большой гараж. Покрытый мхом потолок светился и наполнял комнату сине-зеленным свечением. На полу лежал ковер из морских ежей, по которому, наверное, было очень неудобно ходить, так что Лео обрадовался, что ему не доводится ступать на него. Он не понимал, как мог дышать без воздуха.
Неподалеку Фрэнк поднялся в воздух, заняв положение медитации. С его пухлым лицом и недовольным выражением, он был похож на Будду, который достиг просветления и не был в восторге от этого.
Единственный выход в пещеру был заблокирован массивными морскими раковинами, поверхность двери блестела розовым и бирюзовым жемчугом. Если эта пещера была тюрьмой, то, по крайней мере, тут была потрясающая дверь.
— Где мы? — спросил Лео. — Где все остальные?
— Все? — проворчал Фрэнк . — Я не знаю. Насколько я могу судить, тут только ты, я и Хейзел. Рыбы-лошади забрали Хейзел около часа назад, оставив меня с тобой.
Тон Фрэнка говорил, что ему совсем не нравится такой поворот событий. Выглядел он совсем не пострадавшим, но Лео понял, что у него больше не было его лука и колчана со стрелами. В панике Лео потрогал себя за талию. Его пояс с инструментами тоже исчез.
— Они искали нас, — сказал Фрэнк. — Взяли все, что могло послужить оружием.
— Кто? — потребовал Лео. — Кто эти рыбы-лошади?
— Рыбы-лошади, — пояснил Фрэнк, что не многое объясняло. — Должно быть, они схватили нас, когда мы упали в океан, и притащили сюда… где бы мы ни были.
Лео вспомнил последнее, что он видел прежде, чем потерял сознание — лицо бородатого человека с кинжалом, цвета лимской фасоли. — Креветочное чудовище. Арго II… корабль в порядке?
— Я не знаю, — мрачно ответил Фрэнк. — Другие могут быть в беде, или ранены, или… или еще хуже. Но я думаю, что ты больше заботишься о своем корабле, нежели о наших друзьях.
Лео почувствовал себя так, словно его лицо снова ударилось об воду.
— Что за глупости…?
Потом он понял, почему Фрэнк был так зол: воспоминание о прошлом. Все произошло так быстро из-за атаки монстра, что Лео почти забыл об этом. Тренер Хедж выдал глупый комментарий о Лео и Хейзел, которые держались за руки и смотрели друг другу в глаза. Наверное, не помогло и то, что из-за Лео Фрэнк полетел за борт. Внезапно Лео понял, что ему трудно взглянуть Фрэнку в глаза.
— Слушай, парень… извини, что я втянул нас в эту неразбериху. Я просто выжат полностью, — он сделал глубокий вдох, и почувствовал себя на удивление хорошо, учитывая то, что он был под водой. — Я и Хейзел, держащиеся за руки… это не то, о чем ты подумал. Она просто показывала мне воспоминание из прошлого. Мы пытались выяснить, связан ли я чем-то с Сэмми.
Мрачное выражение лица Фрэнка постепенно исчезало, проникаясь любопытством.
— И она… вы выяснили?
— Да, — ответил Лео. — Ну, вроде того. У нас не было возможности поговорить об этом из-за Шримпзиллы… Сэмми был моим прадедом.
Он рассказал Фрэнку о том, что они видели. Он не вдавался в подробности, но сейчас, пытаясь объяснить это вслух, Лео едва мог поверить своим словам.
Хейзел была влюблена в его прадеда, парня, который умер, когда Лео был еще совсем ребенком. Лео не знал об этой связи прежде, но у него было смутное воспоминание о пожилых членах семьи, называющих его деда Сэмом Младшим. Что означало, что Сэм Старший был Сэмми, прадедом Лео. Тиа Калада — Гера собственной персоной — разговаривала с Сэмми, утешая его и давая заглянуть в будущее, что означало, что она формировала поколения семьи Лео задолго до его рождения. Если Хейзел осталась в 1940-х годах, если бы она вышла замуж за Сэмми, Лео, может быть, был бы ее правнуком.
— О, Боже, — сказал Лео, закончив рассказ. — Я чувствую себя не очень хорошо. Но я клянусь на реке Стикс, что это все, что мы видели.
У Фрэнка было такое же выражение лица, как и у креветкообразного чудовища — широкие стеклянные глаза и открытый рот.
— Хейзел… Хейзел нравился твой прадед? Вот, почему она любит тебя?
— Фрэнк, я знаю, что это покажется странным. Но поверь мне, я не интересуюсь Хейзел в любовном аспекте. Она не мой типаж. И я не пытаюсь утащить у тебя девушку.
Фрэнк нахмурился.
— Нет?
Лео надеялся, что он не покраснел. По правде говоря, он понятия не имел, какие чувства у него к Хейзел. Она была классной и красивой, а Лео питал слабость к удивительным и милым девушкам. Но воспоминания намного усложнили его чувства.
Кроме того, его корабль попал в беду. «Я думаю, что ты больше заботишься о своем корабле, нежели о наших друзьях», — вспомнил он слова Фрэнка. Это было неправдой, не так ли? Папа Лео, Гефест, однажды признался, что не очень хорошо ладит с органическими формами жизни. И, да, Лео всегда было комфортнее находиться рядом с машинами, чем с людьми. Но он заботился о своих друзьях. Пайпер и Джейсон… он знал их дольше всех, но и все остальные были так же дороги ему. Даже Фрэнк. Они все стали для него родными. Проблема была в том, что слишком много времени прошло с тех пор, как у Лео была настоящая семья, так что он не мог даже вспомнить, каково это.
Правда, прошлой зимой он стал главным в бункере Гефеста, но большую часть своего времени он потратил на то, чтобы построить корабль. Он любил своих товарищей по бункеру. Он знал, каково с ними работать… но действительно ли он знал их?
Если у Лео и была семья, то это были полукровки на Арго II и, возможно, тренер Хедж, хотя вслух Лео этого ни за что бы не произнес. «Ты всегда будешь аутсайдером», — сказала Немезида; но Лео попытался оттолкнуть эти мысли в сторону.
— Верно, так что… — он оглянулся вокруг. — Мы должны составить план. Каким образом мы дышим под водой? Если мы в океане, разве мы не должны быть раздавлены давлением воды?
Фрэнк пожал плечами.
— Магия рыб-лошадей, я полагаю. Я помню, как зеленый парень коснулся моей головы кончиком кинжала. Тогда я смог дышать под водой.
Лео изучал дверь из морских раковин.
— Ты можешь сломать её? Превратиться в акулу-молота или кого-нибудь еще?
Фрэнк нахмурился и покачал головой.
— Мое изменение формы не работает. Я не знаю почему. Может быть, они прокляли меня, или, может быть, в моей голове каша и не могу сосредоточиться.
— У Хейзел могут быть неприятности, — сказал Лео. — Мы должны выбраться отсюда.
Он поплыл к двери и провел пальцами вдоль морских раковин. Лео не почувствовал никаких защелок или других механизмов. Либо дверь могла быть открыта только при помощи магии, либо была необходима грубая сила, а Лео не обладал ни тем, ни другим.
— Я уже пробовал, — сказал Фрэнк. — Даже если мы выберемся, у нас нет оружия.
— Хмм… — Лео поднял свою руку. — Интересно.
Он сосредоточился, и на кончиках его пальцев замерцал огонь. На долю секунды Лео был обескуражен, ведь он не ожидал, что огонь зажжется под водой. Дела пошли слишком хорошо, чтобы казаться правдой. Пламя помчалось вверх по руке, и вскоре полностью окутало его тело. Он попытался вдохнуть, но это был вдох чистого жара.
— Лео! — Фрэнк отскочил назад, будто упал со стула. Вместо того, чтобы помчаться к Лео на помощь, он приник к стене, чтобы быть как можно дальше от него.
Лео заставил себя оставаться спокойным. Он понял, что происходит. Сам огонь не причинял ему вреда. Он пожелал, чтобы пламя погасло, и сосчитал до пяти. Затем он вдохнул. На этот раз он снова дышал кислородом.
Фрэнк прекратил попытки слиться с пещерной стеной.
— Ты… ты в порядке?
— Да, — проворчал Лео. — Спасибо за помощь.
— Я… извини, — Фрэнк посмотрел на него с таким ужасом и стыдом, что Лео просто не мог на него сердиться. — Я только… что случилось?
— Магия, — сказал Лео. — Тонкий слой кислорода, словно оболочка, окутывает нас. Должно быть, эта оболочка самостоятельно восстанавливается, вот из-за чего мы дышим и остаемся сухими. При помощи кислорода зажегся огонь, не будь бы кислорода, не было бы огня, а мы просто-напросто задохнулись бы.
— Я действительно не… — Фрэнк сглотнул. — Мне не нравится то, что ты призываешь огонь, — он снова приник к стене.
Лео не хотел этого, но он не смог удержаться от смеха.
— Старик, я не собираюсь нападать на тебя.
— Огонь, — повторил Фрэнк, будто одним этим словом объяснил все.
Лео вспомнил Хейзел, которая сказала, что огонь нервирует Фрэнка. Он и раньше видел дискомфорт на его лице, но просто не воспринимал этого всерьез. Фрэнк казался куда более мощным и пугающим, чем Лео. Лео пришло в голову, что возможно у Фрэнка был неудачный опыт в обращении с огнем. Собственно, мама Лео погибла в горящем цеху. А виной этому был именно он. Лео вырос под прозвищем фрика, поджигателя, потому что когда он злился, пылало все вокруг.
— Извини, что я засмеялся, — честно сказал он. — Моя мама погибла в огне. Я понимаю, почему ты боишься. И, ну… произошло ли нечто подобное с тобой?
Фрэнк, казалось, мог сказать многое.
— Мой дом… дом моей бабушки. Он сгорел. Но это больше, чем… — он посмотрел на морских ежей на полу. — Аннабет сказала, что я могу доверять нашей команде. Даже тебе.
— Даже мне, да? — Лео задавался вопросом, о чем они говорили. — Ничего себе, высокая похвала.
— Моя слабость… — Фрэнк начал так, словно слова резали ему рот. — Вот этот кусок древесины…
Дверь из морских раковин отворилась. Лео обернулся и оказался с лицом к лицу с Человеком-Фасолью, который на самом деле вовсе и человеком-то не был. Теперь, когда Лео рассмотрел его лучше, безусловно он мог сказать, что этот чувак был самым странным существом, которое он когда-либо встречал в своей жизни, а это говорило о многом.
Выше талии, он был более или менее похож на человека: худощавый, с обнаженным торсом, с кинжалом на поясе, с ожерельем из ракушек, висящим к груди, словно патронаж. Кожа его была зеленого цвета, борода коричневой, а длинные волосы были связаны на затылке банданой из водорослей. Из головы торчали клешни омара, словно рога, которые, поворачиваясь, щелкали.
Лео решил, что он не похож на Хирона. Скорее всего, он походил на человека с постера, который мама Лео приклеила возле своего рабочего места — старый мексиканский бандит Панчо Вилья, вот только с ракушками и рогами в виде клешней.
Ниже талии все было намного хуже. Передние ноги были лошадиными, сине-зеленного цвета, а там, где должна быть спина лошади, находился длинный рыбоподобный хвост, примерно десяти футов в длину, с V-образным плавником.
Теперь Лео понял, что имел в виду Фрэнк, когда говорил об этих рыбах-лошадях.
— Я Байтос, — сказал зеленый чувак. — И я буду допрашивать Фрэнка Чжана.
Голос его был спокойным и твердым, не оставляя никакого сомнения в исполнении своих слов.
— Почему ты схватил нас? — спросил Лео. — И где Хейзел?
Байтос прищурился. Выражение его лица говорило: «Как может это крошечное существо разговаривать со мной в таком тоне»?
— Ты, Лео Вальдес, пойдешь с моим братом.
— С твоим братом?
Лео увидел огромную фигуру, появившуюся за Байтосом. Фигуру, чья тень была настолько широкой, что заслонила собой весь вход в пещеру.
— Да, — сказал Байтос с улыбкой на лице. — Постарайся не разозлить Афроса.