Глава 10. Пайпер — Метка(Знак) Афины 3 книга


 

У Пайпер была бессонница.
Тренер Хедж целый час после отбоя выполнял свой ночной долг: ходил туда-сюда с криками: «Отбой! Всем спать! Только попробуйте улизнуть, и я буду пороть вас весь обратный путь до Лонг-Айленда!»
Он ударял своей бейсбольной битой по двери каюты всякий раз, когда слышал какой-то шум, приказывая всем уснуть, что было невозможным из-за его криков. Пайпер считала, что это было самой забавной вещью, которую когда-либо делал сатир, после того как он прикидывался учителем физкультуры в Дикой Школе.
Она смотрела на бронзовые балки на потолке. Ее каюта была довольно-таки уютной. Лео запрограммировал каюты автоматически подстраиваться под нужную пассажирам температуру, поэтому в каютах никогда не было слишком холодно или слишком жарко. Матрасы и подушки были набиты перьями пегасов (Лео заверил, что при их изготовлении не пострадал ни один пегас), так что все было очень комфортно. Бронзовые фонари свисали с потолка, светясь так ярко, как хотелось Пайпер. В фонарях были пробиты небольшие отверстия, и, благодаря им, ночью на стенах плавали мерцающие созвездия. Голова Пайпер была забита столькими вещами, что она думала, будто ни за что не сможет уснуть. Но было нечто умиротворяющее в раскачивании лодки и гуле воздушных весел, когда они гребли по небу.
Наконец, ее веки потяжелели, и она задремала.
Казалось, будто прошло всего несколько секунд, а ее уже будил звон колокола на завтрак.
— Эй, Пайпер! — Лео постучал в ее дверь. — Мы приземляемся!
— Приземляемся? — сонно прошептала она и приняла сидячее положение.
Лео открыл дверь и просунул голову в проем. Он закрыл глаза рукой, что было бы милым жестом, если бы он не подглядывал сквозь пальцы.
— Ты одета?
— Лео!
— Извини, — он усмехнулся. — Эй, классная пижамка с Могучими Рейнджерами.
— Это не Могучие Рейнджеры! Это черокские орлы!
— Да, точно. Во всяком случае, я хотел сообщить, что мы приземляемся в нескольких милях от Топики, как ты и просила. И, гм… — он глянул в проход, а затем снова наклонился внутрь. — Спасибо, что не возненавидела меня после того, как я вчера поджарил римлян.
Пайпер потерла глаза. Пир в Новом Риме было только вчера?
— Все в порядке, Лео. Ты не контролировал себя.
— Да, но все же… тебе не обязательно заступаться за меня.
— Ты что, шутишь? Ты как раздражающий младший брат, которого у меня никогда не было. Конечно, я постою за тебя.
— Э-э, спасибо…
Сверху закричал тренер Хедж:
— Что б ее! Канзас, привет!
— Святой Гефест, — простонал Лео. — Ему и вправду необходимо разобраться с морскими терминами. Мне лучше подняться на палубу.
К тому времени, когда Пайпер приняла душ, переоделась и схватила бублик из столовой, она услышала, как вытянулись шасси корабля. Она поднялась на палубу и присоединилась к остальным, когда Арго II приземлился в середине поля с подсолнухами. Весла скрылись. Трап опустился.
Утренний воздух пах свежестью, теплыми растениями и удобренной землей. Неплохой запах. Он напомнил Пайпер дом дедушки Тома в резервации в Тахлакве, штат Оклахома.
Перси был первым, кто заметил ее. Он улыбнулся в знак приветствия, что по некоторым причинам удивило Пайпер.
Он был одет в поношенные джинсы и чистую оранжевую футболку лагеря-полукровок, как будто он никогда не покидал греческого лагеря. Новая одежда, вероятно, подняла ему настроение, ну и конечно же тот факт, что он стоял у борта в обнимку с Аннабет.
Пайпер была счастлива видеть блеск в глазах Аннабет, потому что лучшей подруги у нее никогда не было. Месяцами Аннабет изводила себя, c каждым пробуждением горела желанием найти Перси. И сейчас, несмотря на опасный поиск, выпавший на их долю, она, по крайней мере, получила своего парня назад.
— Итак! — Аннабет вырвала бублик у Пайпер из рук и откусила немного, но Пайпер это ничуть не задело. В лагере у них была особая шутка о краже завтрака у друг друга. — Вот и мы. Каков план?
— Нужно проверить шоссе, — сказала Пайпер. — Найти знак, который гласит: «32 мили до Топики».
Лео нажал на свой контроллер, и паруса опустились.
— Мы уже недалеко, — сказал он. — Фестус и я рассчитали посадку как могли. Что ты хочешь найти на указателе?
Пайпер рассказала о том, что видела в кинжале: мужчину в фиолетовом, держащего кубок. Она умолчала о других образах, таких как тот, где она тонула вместе с Джейсоном и Перси. Все равно она не была уверена, что это означает. И все, казалось, находились в намного лучшем настроении этим утром, которое она не хотела портить.
— Фиолетовая рубашка? — спросил Джейсон. — Виноградные лозы на его шляпе? Должно быть, это Бахус.
— Дионис, — пробормотал Перси. — Если мы проделали весь этот путь в Канзас, чтобы увидеть мистера Ди…
— Бахус не так уж плох, — сказал Джейсон. — Мне больше не нравятся его последователи…
Пайпер вздрогнула. Джейсон, Лео и несколько месяцев назад встретились с Менадами, которые чуть не разорвали их на куски.
— Сам по себе бог неплох, — продолжил Джейсон. — Однажды, я оказал ему услугу в винограднике.
Перси удивленно посмотрел на него.
— Пофиг, чувак. Возможно, он лучше в римской ипостаси. Но, что он забыл в Канзасе? Разве Зевс не приказал богам прекратить все контакты со смертными?
Фрэнк хмыкнул. Сегодня, большой парень был одет в синий спортивный костюм, как будто собирался пойти на пробежку среди подсолнухов.
— У богов плохо получается выполнять приказы, — заметил он. — Кроме того, если боги сошли с ума, как сказала Хэйзел…
— И как Лео сказал, — добавил Лео.
Фрэнк бросил на того хмурый взгляд.
— Тогда кто знает, что происходит с Олимпийцами? Возможно, там творятся по-настоящему паршивые вещи.
— Звучит опасно! — бодро согласился Лео. — Ну,.. развлекитесь там, ребята. Я должен закончить ремонт корпуса. Тренер Хедж понадобится мне, чтобы починить сломанные арбалеты. И, гм, Аннабет… мне бы действительно пригодилась твоя помощь. Ты единственный человек на борту, который хоть немного разбирается в машиностроении.
Аннабет виновато посмотрела на Перси.
— Он прав. Я должна остаться и помочь.
— Я вернусь, — он поцеловал ее в щеку. — Обещаю.
Для них было так естественно находиться вместе, что это причиняло боль Пайпер.
Конечно, Джейсон был на высоте. Но, иногда, он вел себя очень отстраненно, например, как прошлой ночью, когда неохотно рассказывал о старой римской легенде. Казалось, что он часто думает о своей прежней жизни в лагере Юпитера. Пайпер задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь пробиться через эту стену.
Поездка в лагерь Юпитера и встреча с Рейной не помогли. Как и тот факт, что сегодня Джейсон решил надеть фиолетовую рубашку — цвет римлян.
Фрэнк снял с плеча лук и прислонил его к перилам.
— Думаю, я должен превратиться в ворона или в кого-нибудь еще, чтобы осмотреть окрестности на наличие римских орлов.
— Почему в ворона? — спросил Лео. — Парень, если ты можешь превратиться в дракона, почему бы тебе просто не превращаться в него каждый раз? Это же круче.
Лицо Фрэнка выглядело так, будто было переполнено клюквенным соком.
— Это все равно что спросить, почему ты не выжимаешь максимальный вес, когда поднимаешь штангу. Потому что это трудно, и ты можешь навредить себе. Превращаться в дракона не так уж и просто.
— О, — Лео кивнул. — Я не знаю. Я не поднимаю штангу.
— Да уж. Возможно, тебе стоит задуматься над этим, мистер…
Хейзел встала между ними.
— Я помогу тебе, Фрэнк, — сказала она, смеряя Лео гневным взглядом. — Я могу позвать Ариона и проверить территорию внизу.
— Конечно, — ответил Фрэнк, по-прежнему глядя на Лео. — Спасибо.
Пайпер было интересно, что происходило между этими тремя. Все, что она поняла, так это то, что мальчики рисовались перед Хейзел и высмеивали друг друга. И все выглядело так, будто между Хейзел и Лео в прошлом что-то было. Но, насколько ей было известно, вчера они встретились впервые. Пайпер задумалась, не случилось ли чего-то во время их поездки на Большое Солёное озеро, о чем они просто могли умолчать.
Хейзел повернулась к Перси.
— Только будьте осторожны, когда будете там. Большие поля, много культур. Карпои могут быть на свободе.
— Карпои? — спросила Пайпер.
— Духи зерна, — сказала Хейзел. — Тебе не захочется повстречаться с ними.
Пайпер не понимала, как дух зерна может быть настолько плохим, но тон Хейзел убедил ее не задавать вопросов.
— Это значит, что остаемся мы трое, что бы проверить мильный указатель, — заключил Перси. — Пайпер, Джейсон и я. Я не напрягаюсь по поводу встречи с мистером Ди. Этот парень — головная боль, но если ты, Джейсон, находишься с ним в более хороших отношениях…
— Да, — сказал Джейсон. — Если мы найдем его, я поговорю с ним. Пайпер, это твое видение. Ты должна взять на себя инициативу.
Пайпер вздрогнула. Она видела, как они трое тонут в темном колодце. Где это будет? Это казалось неправильным, но она не была уверена.
— Конечно, — ответила она, стараясь казаться оптимистичной. — Давайте найдем шоссе.
Лео сказал, что они были недалеко. Его понятие слова «недалеко» требовало доработки.
В конечном счете, они добрались до дороги после того, как полмили тащились через горячие поля, изнывая от комариных укусов и ударов в лицо колючих подсолнухов. Старый рекламный щит гласил, что они находились в сорока милях от Топики.
— Поправьте, если я не прав, — сказал Перси. — Но не означает ли это, что мы должны идти целых восемь миль?
Джейсон посмотрел по обе стороны пустынной дороги. Сейчас он выглядел лучше, благодаря волшебному исцелению амброзией и нектаром. Цвет его кожи снова стал нормальным, а шрам на лбу уже почти исчез. Новый гладиус, который Гера подарила ему прошлой зимой, висел у него на поясе. Большинство парней выглядели бы довольно-таки неуклюже с ножнами, привязанными к их джинсам, но не Джейсон, для которого это казалось совершенно естественным.
— Машин нет… — сказал он. — Но, я полагаю, что мы не хотели бы путешествовать автостопом.
— Точно, — согласилась Пайпер, нервно глядя на шоссе. — Мы потратили слишком много времени, передвигаясь по суше. Земля — территория Геи.
— Хм… — Джейсон щелкнул пальцами. — Я могу позвать друга, который нас подвезет.
Перси поднял брови.
— О, да? Я тоже. Давай проверим, чей друг окажется здесь первым.
Джейсон свистнул. Пайпер знала, что он делал, но с тех пор, как они повстречали духа шторма в Доме Волка последней зимой, ему только трижды удалось призвать Бурю. А сегодня небо было таким голубым, что Пайпер не понимала, как у него это может получиться.
Перси просто закрыл глаза и сконцентрировался.
Прежде Пайпер не рассматривала его вблизи. После всего того, что она слышала о нем в лагере-полукровок («Перси Джексон то» и «Перси Джексон это»), она думала, что он выглядит… ну, не впечатляюще, особенно рядом с Джейсоном. Перси был стройнее, примерно на дюйм ниже, с волосами немного длиннее и намного темнее.
Он не относился к типу парней, который нравился Пайпер. Если бы она встретила его где-нибудь в торговом центре, она, скорее всего, подумала бы, что он какой-то скейтбордист… милый, немного дикий и, определенно, проказник.
Она избегала таких. У нее и так было достаточно проблем в жизни. Но она могла понять почему он нравился Аннабет, и определенно понимала, почему Перси так нуждался в Аннабет. Если кто и мог держать такого парня под контролем, так это только она.
В ясном небе раздался гром.
Джейсон улыбнулся.
— Скоро.
— Слишком поздно, — Перси указал на восток, откуда к ним приближалась черная крылатая фигура. Сначала Пайпер подумала, что это был Фрэнк в облике ворона. Но потом она поняла, что фигура была слишком большой для птицы.
— Черный пегас? — спросила она. — Никогда таких не видела.
Крылатый жеребец приземлился. Он подскакал к Перси и уткнулся носом в его лицо, затем повернул голову и с любопытством посмотрел на Пайпер и Джейсона.
— Пират, — сказал Перси, — Это Пайпер и Джейсон. Они наши друзья.
Жеребец заржал.
— Ну, может быть, позже, — ответил Перси.
Пайпер слышала, что Перси, будучи сыном Посейдона, мог говорить с лошадьми, но она никогда не видела как он это делает.
— Чего Пират хочет? — спросила она.
— Пончиков, — ответил Перси. — Всегда пончики. Он сможет перевезти нас троих, если…
В воздухе вдруг похолодало. Уши Пайпер заложило. Примерно в пятидесяти ярдах от них, миниатюрный циклон высотой в трехэтажное здание вырывал подсолнухи, прямо как в сцене из «Волшебника из страны Оз». Он приземлился на дороге рядом с Джейсоном и принял форму лошади — туманный конь с мерцающей молнией на теле.
— Буря, — сказал Джейсон, широко улыбаясь. — Мой старый друг.
Дух шторма встал на дыбы и заржал. Пират испуганно попятился.
— Полегче парень, — сказал Перси. — Он тоже друг, — он послал Джейсону впечатленный взгляд. — Хороший конь, Грейс.
Джейсон пожал плечами.
— Я подружился с ним во время нашей борьбы в Доме Волка. Он свободный дух, в буквальном смысле этого слова, но иногда соглашается помочь мне.
Перси и Джейсон сели на своих лошадей. Пайпер никогда не чувствовала себя комфортно рядом с Бурей. Верховая езда галопом на звере, который может испариться в любой момент, заставляла ее немного нервничать. Тем не менее, она приняла руку Джейсона и поднялась.
Буря скакал по дороге с Пиратом, парящим над головой. К счастью, они не повстречали ни одной машины, иначе они бы могли стать причиной ДТП. В мгновение ока, они прибыли к 23-мильному указателю, который выглядел точно также, как Пайпер видела его в своем видении.
Пират приземлился. Оба пегаса били копытами. Ни один из них не казался рад тому, что пришлось остановиться столь внезапно, особенно теперь, когда они только вошли во вкус.
Пират заржал.
— Ты прав, — сказал Перси. — Никаких признаков винного чувака.
— Прошу прощенья? — донесся голос из полей.
Буря развернулся так быстро, что Пайпер чуть не упала.
Пшеница раздвинулась, и человек из видения Пайпер предстал перед ними. Он был в широкополой шляпе, оплетенной виноградной лозой, а одежда его состояла из фиолетовой рубашки с короткими рукавами, шортами цвета хаки и белых носков. Выглядел он, возможно, лет на тридцать, с небольшим животом, как мальчик из братства, который все еще не понял, что колледж закончился.
— Кто-то назвал меня винным чуваком? — спросил он, лениво растягивая слова. — Зовите меня Бахус, пожалуйста. Или Мистер Бахус. Или повелитель Бахус, или «О-боги-пожалуйста-не-убивайте-меня, повелитель Бахус».
Перси потянул Пирата вперед, хотя пегаса, похоже, это не радовало.
— Вы выглядите по другому, — сказал Перси богу. — Стройнее. Ваши волосы длиннее. И ваша рубашка не такая яркая.
Бог Вина покосился на него.
— О чем, черт побери, ты говоришь? Кто вы такие, и где Церера?
— Э-э, какая Цицяра?
— Я думаю, что он имеет в виду Цереру, — сказал Джейсон. — Богиню плодородия. Ты бы назвал ее Деметрой, — он уважительно поклонился богу. — Повелитель Бахус, вы помните меня? Я помог вам с пропавшим леопардом в Сономе.
Бахус почесал щетинистый подбородок.
— Ах… да. Джон Грин.
— Джейсон Грейс.
— Не важно, — сказал бог. — Так это Церера тебя послала?
— Нет, повелитель Бахус, — ответил Джейсон. — Вы ожидали встретить ее здесь?
Бог фыркнул.
— Ну, я бы не пришел в Канзас ради вечеринки, мой мальчик. Церера попросила у меня здесь военного совета. Что-то касательно того, что силы Геи растут, и культуры увядают. Засуха распространяется. Карпои восстают. Даже мой виноград в опасности. Церера хотела объединиться в единый фронт на войне растительности.
— Война растительности, — сказал Перси. — Вы что, выдадите каждому винограду по маленькому автомату?
Бог прищурился.
— Мы знакомы?
— Виделись в лагере-полукровок, — ответил Перси. — Я знаю вас, как Мистера Ди… Диониса.
— Ах, — Бахус вздрогнул и прижал руки к вискам. На мгновение его образ замигал. Пайпер увидела другого человека — толще, старее, его рубашка приобрела расцветку леопарда. Через мгновение Бахус опять стал Бахусом. — Прекратите это! — потребовал он. — Перестаньте думать о моей греческой форме!
Перси моргнул.
— Э-э, но…
— Знаешь ли ты, как трудно оставаться сосредоточенным? Постоянные головные боли. Я никогда не знаю, что делаю и куда иду! Постоянно раздражительный!
— Это звучит вполне нормально для вас, — сказал Перси.
Ноздри бога вздернулись. Один из виноградных листьев на шляпе раздался пламенем.
— Если мы знаем друг друга в другом лагере, то удивительно, что я еще не превратил тебя в дельфина.
— Мы это уже обсуждали, — заверил его Перси. — Я думаю, что вы просто слишком ленивы, чтобы сделать это.
Пайпер смотрела на происходящее с ужасом, будто была свидетелем автокатастрофы. Теперь она поняла, что Перси только усугублял ситуацию, и не было рядом Аннабет, которая смогла бы обуздать его. Пайпер предположила, что ее подруга никогда бы не простила ее, если бы обратно Перси вернулся в образе морского млекопитающего.
— Господин Бахус! — встряла она в разговор, соскользнув с Бури.
— Пайпер, осторожнее, — предупредил Джейсон.
Она кинула ему мимолетный взгляд, говоривший: «Я справлюсь».
— Извините за беспокойство, господин, — обратилась она к богу. — Но, на самом деле, мы пришли сюда, чтобы попросить у вас совета. Пожалуйста, мы нуждаемся в вашей мудрости.
Она говорила самым приятным тоном, наполняя свой дар убеждения уважительным тоном.
Бог нахмурился, фиолетовое свечение в его глазах запылало еще ярче.
— Ты девушка, умеющая убеждать. Совет, неужели? Очень хорошо. Я пропущу караоке. Ну, правда, тематические вечеринки уже надоели. В эти суровые времена люди ищут нечто простое: тихие посиделки с местными натуральными закусками и…
— Не о вечеринках, — прервала Пайпер. — Несмотря на то, что эти ваши советы по поводу вечеринок невероятно полезны, Господин Бахус, мы надеялись, что вы сможете помочь нам в нашем поиске.
Она рассказала ему о Арго II и их миссии, которая заключалась в том, чтобы остановить гигантов, которые хотят пробудить Гею. Также она рассказала о сообщении Немезиды, которая сказала, что Рим будет уничтожен через шесть дней, и о видении в ее кинжале, где Бахус протягивал ей серебряный кубок.
— Серебряный кубок? — тон бога был совсем не заинтересованным. Он достал банку диетической пепси прямо из ниоткуда и откупорил крышку.
— Вы пьете диетическую колу, — сказал Перси.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — парировал Вакх. — Что касается этого видения о кубке, юная леди, я не могу предложить вам выпить ничего, кроме пепси. Из римского лагеря поступил строгий приказ: не давать вино несовершеннолетним. Надоедает, но что поделаешь? Что касается гигантов, я их хорошо знаю. Я воевал в первой войне с Гигантами, как вам известно.
— Вы можете сражаться? — спросил Перси.
Пайпер хотелось, чтобы он не говорил с таким недоверием.
Дионис зарычал. Его диетическая пепси преобразовалась в пятифутовый жезл, оплетенный плющом и увенчанный шишкой.
— Тирсовый жезл! — воскликнула Пайпер, надеясь отвлечь бога, прежде чем он ударит Перси по голове. Она видела это оружие раньше в руках сумасшедших нимф, и была не в восторге от того, что увидела его вновь, но она старалась казаться впечатленной. — Ах, какое могущественное оружие!
— Действительно, — согласился Бахус. — Рад, что хоть у кого-то из вашей компании есть мозги. Сосновая шишка является страшным инструментом разрушения! Как вы знаете, я был полубогом в первой Войне с Гигантами. Сыном Юпитера!
Джейсон вздрогнул. Он явно был не в восторге от напоминания, что винный чувак технически приходился ему старшим братом.
Бахус взмахнул жезлом, пузо бога чуть не выбило его из равновесия.
— Конечно, это было задолго до того, как я придумал вино и стал бессмертным. Я сражался бок о бок с богами и еще одним полубогом… кажется, его звали Гарри Какл.
— Геракл? — вежливо предложила Пайпер.
— Какая разница, — сказал Бахус. — Во всяком случае, это я убил гигантов Эфиальта и его брата Ота. Они были ужасными хамами. Прицепить бы им обоим на лица по сосновой шишке!
Пайпер затаила дыхание. Все мысли в ее голове собрались воедино — видения в кинжале, версии пророчества, которые они обсуждали накануне вечером. Она почувствовала себя так, как раньше, когда занималась подводным плаванием с отцом, и он всегда протирал ей маску. Вдруг, все стало яснее.
— Господин Бахус, — сказала она, пытаясь сдержать волнение в голосе. — Эти два гиганта, Эфиальта и Отис… они случайно не были близнецами?
— Ммм? — бог, казалось, отвлекся, покачивая свой тирс, но кивнул в знак подтверждения. — Да, верно, они были близнецами.
Пайпер повернулась к Джейсону. Она могла сказать, что они думали об одном и том же: «Близнецы погасят ангела дыхание».
Катоптрис показал ей двух гигантов в желтых одеждах, поднимающих вазу из глубокой ямы.
— Вот почему вы здесь, — сказала Пайпер богу. — Вы часть нашего поиска!
Бахус нахмурился.
— Я сожалею, девочка. Но я уже не полубог. Я не могу участвовать в поисках.
— Но гиганты могут быть убиты только героями и богами, работающими вместе, — настаивала она. — Вы бог, и два гиганта с которыми мы должны сразиться — это Эфиальт и Отис. Я думаю … я думаю, что они поджидают нас в Риме.
Они собираются как-то уничтожить город. В моем видении был серебряный кубок, возможно, означавший вашу помощь. Вы должны помочь нам убить гигантов!
Бахус уставился на нее, и Пайпер поняла, что её слова прозвучали жалко.
— Девочка, — начал он холодно. — Я никому ничего не должен. Кроме того, я помогаю только тем, кто дает мне надлежащее подношение, чего никто не делал за последние столетия.
Пират тревожно заржал.
Пайпер не могла его винить. Ей тоже не понравились слова о жертве. Она вспомнила Менад, сумасшедших последователей Бахуса, которые разрывали неверующих голыми руками. И тогда у них еще было хорошее настроение.
Перси задал вопрос, который Пайпер из-за своего страха не смогла озвучить:
— Что это за подношение?
Бахус махнул рукой.
— Ничто из того, с чем ты смог бы справиться, наглый грек. Но я дам вам несколько бесплатных советов, так как эта девушка обладает хоть какими-то манерами.
Ищите сына Геи, Форкия. Он всегда ненавидел свою мать, и я не виню его за это. Он был не особо полезен среди своих братьев и сестер. Вы найдете его в городе, который назван в честь героини Аталанты.
Пайпер колебалась.
— Вы имеете ввиду Атланту?
— Ее самую.
— Но этот Форкий, — спросил Джейсон. — Он гигант или титан?
Бахус рассмеялся.
— Не то, не другое. Ищите соленую воду.
— Соленую воду… — сказал Перси. — В Атланте?
— Да, — ответил Бахус. — Ты плохо слышишь? Если кто и может дать вам представление о Гее и о близнецах, так это Форкий. Просто найдите его.
— Что вы имеете в виду? — спросил Джейсон.
Бог взглянул на солнце, которое находилось почти в зените:
— Цецере не свойственно опаздывать, если только она не почувствовала здесь что-то опасное. Или… — лицо бога вдруг потускнело. — Или ловушку. Ну, мне пора убираться отсюда. И на вашем месте, я бы поступил также.
— Повелитель Бахус, подождите! — запротестовал Джейсон.
Бог замерцал и исчез со звуком, будто кто-то откупорил бутылку с содовой.
Ветер прошелся по рядам подсолнухов. Лошади паслись в тревоге. Несмотря на сухой, жаркий день, Пайпер задрожала. Ощущение холода… Аннабет и Лео что-то упоминали об ощущении холода.
— Бахус прав, — сказала она. — Мы должны убираться…
— Слишком поздно, — сказал сонный голос, доносящийся отовсюду из равнин и отдающийся в земле под ногами Пайпер.
Перси и Джейсон обнажили мечи. Пайпер стояла на дороге между ними, застыв от ужаса. Мощь Геи ощущалась повсюду. Подсолнухи повернулись, обратив к ним свои «взгляды». Пшеница наклонилась в их сторону, словно миллионы кос.
— Добро пожаловать на мою вечеринку, — пробормотала Гея. Ее голос напомнил Пайпер прорастание зерна: треск, шипение, горячий и постоянный шум, который она раньше слышала у Дедушки Тома, теми тихими ночами в Оклахоме.
— Что там сказал Бахус? — издевалась богиня. — Тихие посиделки с местными натуральными закусками? Ну-ну, для моей закуски мне нужны только две вещи: кровь полубогов женского и мужского полов. Пайпер, моя дорогая, выбери героя, который умрет вместе с тобой.
— Гея! — закричал Джейсон. — Прекрати прятаться в пшенице. Покажись!
— Какая бравада, — зашипела Гея. — Но второму, Перси Джексону, тоже есть что показать. Выбирай, Пайпер МакЛин, или это сделаю я.
Сердце Пайпер загрохотало в груди, словно бешеное. Гея хотела убить ее. Что было неудивительно. Но что она имела в виду, говоря о выборе одного из них? Почему Гея позволяла одному из них спастись? Это, должно быть, была западня.
— Ты сошла с ума! — закричала она. — Я не буду выбирать для тебя!
Вдруг у Джейсона перехватило дыхание. Он выпрямился в седле.
— Джейсон! — заплакала Пайпер. — Что с тобой?
Он посмотрел на нее сверху вниз, выражение его лица было убийственно спокойным. Его глаза были уже не голубыми. Они светились чистым золотом.
— Перси, помоги! — Пайпер отшатнулась от Бури.
Но Перси уже поскакал вперед. Он остановился в тридцати футах вниз по дороге, а затем развернул пегаса обратно. Он поднял меч и указал его кончиком на Джейсона.
— Один умрет, — сказал Перси не характерным для него глубоким и пустым голосом, похожим на чей-то шепот изнутри пушечного ствола.
— Я выберу, — ответил Джейсон, таким же пустым голосом.
— Нет! — закричала Пайпер.
Вокруг нее повсюду трещали и шипели поля, а Гея смеялась во весь голос, пока Перси и Джейсон готовили оружие к бою.